Hanzi

Таблица иероглифов

НаписаниеУпрощённое написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
じゅう しょう じゅしたがう したがって おう
Пиньинь
cóng
Перевод
гл. 
 1) следовать, идти следом; сопровождать; приближаться
 從母赴津 сопровожать мать в Тяньцзинь 
 願從其後 хотеть идти вслед за ним (приближаться к нему) 
 2) следовать за; стать последователем (кого-л.)
 從我者, 
 其自也! О, последователем моим будет! 
 3) слушаться, подчиняться
 從命 повиноваться приказанию 
 力不從心 сила не подчиняется чувству 
 從眾 подчиняться большинству 
 從俗 следовать мирским обычаям 
 4) идти навстречу, принимать, допускать; попустительствовать, 
давать волю
 從他的意恩 идти навстречу его желанию; попустительствовать его желаниям 

 從兒嫩 давать волю изнеженности ребёнка 
 5) принимать участие в; присоединяться к; посвящать себя (чему-л.), 
заниматься (напр. профессией)
 從學 отдаться учёбе 
 從業 заниматься данным делом (профессией) 
 從政 заниматься политикой, отдаться делам управления 
 6)* собираться (в толпу, в стаю), сплачиваться (в союз)
 從而伐齊 сплотиться и пойти войной на царство Ци II cóng гл.-предлог 

 1) перед существительным, местоимением места: следуя из, исходя 
из; проходя через, с, из, от; через
 從後門進來 войти через заднюю дверь 
 從車站走回家 прийти с вокзала домой 
 從橋下走出 выйти из под моста 
 從何着手 с чего начать? 
 2) перед существительным или наречием времени: начиная с, с, 
от
 從十月革命起 начиная с Октябрьской революции 
 從早到晚 с утра до вечера 
 從黎明到黃昏 с рассвета до сумерек 
 從三點鐘 с трёх часов 
 3) перед существительным, обозначающим мотив, причину: исходя 
из, руководствуясь; согласно, по
 從他的意見表來 взглянуть с его точки зрения 
 從原則上講  говорить принципиально… 
 4) перед прилагательным: подходить (так-то); руководствоваться 
(таким-то) принципом; по
 從邇  близоруко 
 從嚴解決 разрешить  по всей строгости 
 從速辦理 принять к производству в срочном (ускоренном) порядке III 
прил./наречие 
 1) zòng (разг. также cóng) побочный со стороны отца (о родственнике); 
непрямого родства, по боковой линии
 從伯叔двоюродные дядья (старший и младший кузены отца) 
 從妹 младшая двоюродная сестра (по отцу) 
 2) zòng; zōng продольный, вертикальный; по вертикали; с севера 
на юг, по меридиану
 合從 объединиться в союз по вертикали (ист.: о шести царствах против 
царства Цинь) 
 3) cóng (обычно перед отрицанием) до сих пор (не), доселе (ещё 
не), никогда ещё (не); искони
 從無此理 никогда не бывало такого порядка (принципа) 
 從沒聽見 никогда доселе не слышал IV сущ. 
 1) zòng (разг. также cóng) сопровождающий; свитский, челядинец
 
僕從 слуги, обслуживающий персонал 
 從衛 охранник, телохранитель 
 2) zòng (разг. также cóng) ассистент, помощник; соучастник
 不分首從 не делать различия между зачинщиком (главным преступником) 
и соучастником 
 主從 главное и второстепенное действующее лицо 
 3) cóng порядок; последовательность
 亂大從 нарушить общий порядок, произвести большую путаницу 
 4) cóng способ, средство
 無從 нет способа (средства), нет возможности 
 5) zōng следы, цепочка следов
 絕從 оборвать следы, прервать цепь улик V собств. zòng 
 Цзун (фамилия, редко) 
Ключ: 60

Таблица иероглифов