I прил./наречие
1) dà большой, крупный, огромный; многочисленный; во множестве;
много, щедро
中國地大人眾 территория Китая велика, население огромно
大工業 крупная промышленность
大施 широко применять (практиковать)
大吃大喝 много есть и много пить, объедаться
大賂南金 щедро одаривать золотом Юга
2) dà грубый, толстый; широкий; густой
大呢子 толстое (грубое) сукно
肥大的衣裳 широкое платье
大綠 густо-зелёный
3) dà сильный, мощный; громкий, громогласный; мощно, сильно,
громко
大發雷霆 мощный раскат грома
大吵大鬧 громко шуметь и скандалить
大哭大呌 громко плакать и кричать
4) dà далёкий, крайний
大東 Дальний Восток
5) dà первый (в ряду), старший (напр. из братьев); уважаемый,
почтенный; пожилой; вежл. Ваш
我比他大三歲 я старше его на три года
大門 Ваша школа (в науке)
老大哥 старший брат; Вы
6) dà крупный, влиятельный, могущественный; состоятельный, богатый;
знатный, сановный, именитый
大人物 крупная личность
畏大人 бояться больших (влиятельных) людей
大地主 крупный помещик
大資產階級 крупная буржуазия
7) dà основной, важный, главный, высший; серьёзный; принципиальный;
-
大學校 высшее учебное заведение
大問題 принципиальный вопрос, важная проблема
小事大提 мелкое дело поднимать на принципиальную высоту
8) dà общий, генеральный; в общем, полностью; в целом
病大好了 болезнь в общем пошла на поправку
大修理 общий (капитальный) ремонт
9) dài (в названиях государств) великий
大明國 Великая Минская империя; Дайминская империя (офиц. название
Китая при дин. Мин, XIV-XVII вв.) II наречие степени
1) dà перед глаголом или прилагательным, чаще с отрицанием: очень,
весьма; значительно; сильно
大有問題 весьма проблематично
寫得不大好 написано не очень хорошо
他不大愛說話 он не очень разговорчив
大不相同 совсем различный; значительно отличается 大…特… перед повторенным
глаголом: изо всех сил, что есть духу
大駡特駡 браниться изо всех сил
2) tài среднекит. слишком, чересчур; совершенно, совсем
大憨生 слишком глупый, совсем без ума
大狂生 в крайнем бешенстве, совсем не в себе III dà гл.
1) быть старше
我大他一歲 я старше его на год
2)* считать большим; преувеличивать
不自大其事 не преувеличивать самому своих деяний (заслуг)
3)* считать важным (почтенным); ценить; уважать; превозносить
大齊信焉而輕貨財 уважать верность и презирать богатство IV dà сущ.
1) диал. отец; дядя (по отцу)
她的大 её отец
2) вост. диал. сестра (старшая)
大大 старшая из сестёр
二大 вторая сестра
三大 третья сестра
3) старшой, старшина
老大,
老二 капитан (шкипер) и первый помощник (напр. на катере)
4) сокр. (вм.
大學) университет, вуз
北大 Пекинский университет
5) сокр. (вм.
大會)
六大 шестой съезд
十大文件 документы десятого съезда V dà собств.
1) геогр. (сокр. вм.
大連) гор. Дальний
旅大 Люйшунькоу-Далянь; район Порт-Артур ― Дальний
2) Да (фамилия)
VI dà словообр.
в сложных терминах соответствует различным морфемам со значением:
большой, главный; в частности
а) о общей и технической терминологии - русским морфемам: велико-,
больше-, глав-
大俄羅斯人 великоросс
載量大的 большегрузный
大跨梁 большепролётная балка
大元帥 главный маршал; главком
б) в естественно-научной терминологии ― морфемам: макро-, мета-
大配子 макрогамета
大孢子 мегаспора
大分子 макромолекула
大地區 макрорайон
大神經膠質 макроглия
в) в терминологии, заимствованной из Индии,- морфемам: маха-,
мага-
大君 магараджа
大乘 махаяна (большая колесница, одна из школ буддизма)
г) в христианской церковной иерархии - морфемам: архи-, прото-
大主教 архиепископ
大司祭 протоиерей, протопресвитер
大輔教 протодиакон |