Hanzi

Таблица иероглифов

Написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
こぼつ そしる やせる
Пиньинь
huǐ
Перевод
гл. А 
 1) разрушаться, ломаться; приходить в негодность; сломанный, 
негодный
 乾坤毁 элементы мужской и женской сил природы разрушаются 
 這把椅子誰毁的? кем сломан этот стул? 
 毁屋 разрушенный дом 
 2) вм. 燬 (гореть, сгорать, гибнуть в пламени пожара)
 
 3) расстраиваться, убиваться; горевать (во время траура); расстроенный, 
унылый; отчаявшийся
 毁死 умереть от горя 
 毁面 убитое выражение лица 
 4) худеть, спадать с тела (напр. от горя, голода)
 毁不危身 худеть не во вред здоровью 
 5) диал. переделываться из старого; переделанный
 這兩個小凳是一張舊棹子毁的 эти два табурета переделаны (сделаны) из старого 
стола гл. Б 
 1) разрушать, ломать, разбивать; повреждать, портить; губить
 
小孩兒把玩藝兒毁了 ребёнок сломал игрушку 
 洪水風沙會毁了我們多少肥沃的土地 сколько плодородной земли испортили у нас наводнения 
и песчаные бури! 
 舊社會不知毁了多少好人 неизвестно, сколько хороших людей погубило старое 
общество 
 2) вм. 燬 (сжигать; уничтожать огнём)
 
 3) вм. 譭 (клеветать, возводить небылицы на, злословить о)
 
 4) выговаривать, бранить; осуждать
 吾之於人也, 
 誰毁誰譽 кого осуждаю, кого восхваляю я в своих отношениях с людьми? 

 毀罰 выговаривать (кому-л.) и наказывать (кого-л.) 
 5) терять, менять (молочные зубы)
 男八歲毁齒, 
 女七歲毁齒 мальчики меняют зубы в 8, девочки — в 7 лет 
Ключ: 79

Таблица иероглифов