Hanzi

Таблица иероглифов

Написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
これ かれ ただ
Пиньинь
Перевод
I местоим 
 1) этот, тот
 伊年暮春 в конце весны этого года 
 2) диал. она; он (чаще о женщинах, реже о мужчинах)
 伊己來哉 вост. диал. она пришла, он пришёл 
 3) среднекит. ты (часто в чередовании с 你)
 你艱辛萬千,
 是我躭伊誤伊 тебе невыносимо тяжело и горько, — и это я запутал тебя 
и сбил тебя с толку II служебное слово/частица 
 1) * иметься , быть (связка)
 匪莪伊蒿! не чернобыльник то, — полынь!
 匪怒伊教 и то — не гнев, то — наставление! 
 2) * начальная частица; только, лишь (часто остается без перевода)
 
有皇上帝,
 伊誰云憎? великий вышний государь, к кому он ненависть питает?
 維士與女,
 伊其相謔 вот молодой человек и с ним дева, шутят- смеются друг с 
другом они… 
 3) * частица, предшествующая или последующая сказуемому в ранних 
древних текстах, по-видимому, для его выделения
 智士鬱伊(или
 伊鬱
 於下 а мудрые служилые люди сетовали (горевали) в низах III звукоподр. 

 * вм. 咿
 IV гл. 
 * останавливать, задерживать; преграждать путь
 鯀伊洪水 Гунь задержал воды потопа
 展盡不伊 распространить до конца и без задержки V собств. 
 1) геогр. (сокр. вм.
 伊水) Ишуй (река в пров. Хэнань)
 伊穀 реки Ишуй и Гушуй 
 2) И  (18 в. до н. э., мудрый первый канцлер дин. Шан)
 伊管 И  и Гуань  (仲; знаменитые гос. деятели древности)
 伊訓 «Наставление И » (13-я книга «Шуцзина») 
 3) И (фамилия)
 {{3-0386}} 
Ключ: 9

Таблица иероглифов