I гл.
1) duì менять, разменивать; обмениваться; рассчитываться
兌零錢 разменять (кредитку) на мелочь
把地和別人兌一兌 обменяться земельным участком с другим лицом
2) duì подливать; переливать (из сосуда в сосуд); разбавлять,
разводить
湯裏兌些水 подлить в суп воды, разбавить суп водой
3) duì * выправлять; прорежать (лес); прокладывать (дорогу)
柞棫斯拔,
松柏斯兌 бальзамник и терновник ― вырваны были, а сосны с дубами
― прорежены были…
行道兌矣 пути для прохода проложены были…
4) duì * строиться компактно, концентрироваться
則若莫邪之利鋒 когда же они (лучшие войска) сконцентрируются (построятся)
― они подобны острому концу чудесного меча Мо- е
5) yuè * вм. 悅 (радоваться)
II ruì прил./наречие
* вм. 銳 (острый)
III duì сущ.
1) разменный курс, курс (ставка) переводов
英貨幣之兌 разменный курс английской валюты
2)* отверстие, вход (в органы чувств)
塞其兌,
閉其門 даос. наглухо закрыть отверстия своих органов чувств, преградить
доступ в них (внешних влияний) IV duì собств. и усл.
1) Дуй (вторая, по другому счету 8-я, из 8 триграмм «Ицзина»,
«Разрешение», см.
八卦; символизирует озеро, осень, запад, младшую дочь)
2) Дуй (58-я из 64-х гексаграмм «Ицзина», «Радость», символизирует
озеро, младшую дочь)
3) Дуй (имя знатного мастера-умельца древности)
兌之戈 пика-багор мастера Дуя, лучшая пика |