Hanzi

Таблица иероглифов

Написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
めん べんおも おもて つら
Пиньинь
miàn
Перевод
I сокр. вм. 麵 I сущ. 
 1) пшеничная мука; мука; мучной
 買一斤麵 купить один цзинь муки
 豆麵 бобовая мука 
 2) тесто; лапша; вермишель
 麵牲 фигурка жертвенного животного из теста
 吃一碗麵 съесть чашку лапши 
 3) порошок, пудра
 藥麵 лекарство в порошке II прил. 
 мягкий, дряблый; рыхлый
 煮的紅薯很麵 варёный батат очень мягок (рыхл)  II I сущ./счётное слово 

 1) лицо; лицевой, личной; лично, лицом к лицу; в лицо, в глаза
 
面帶笑容 лицо светилось улыбкой
 面神經 лицевой нерв
 面謝 поблагодарить лично (при свидании)
 面譽 хвалить в глаза
 面不改色 лицо не изменило своего выражения 
 2) выражение лица; физиономия, мина; облик; наружность, внешность
 
見面不見心 видеть наружность, но не душу человека
 結面不結心 связываться внешними (поверхностными) отношениями, но не 
сердцем 
 3) внешняя (показная) сторона; фасад; лицо; наружный вид; внешний, 
поверхностный
 棉襖面 лицо (верх) ватного пальто
 封面 лицевая сторона конверта; на конверте
 是面是背 лицо или изнанка?; орёл или решка? 
 4) сторона; направление; конец
 四面 четыре стороны, со всех сторон
 舊社會黑暗面 тёмные (мрачные) стороны старого общества
 由兩面言明 разъяснить вопрос с двух концов (под двумя углами зрения)
 
一面倒 держаться одной стороны 
 5) поверхность; плоскость; грань; страница, лист (также счётное 
слово предметов с плоской поверхностью)
 一面鏡 одно зеркало
 三面鼓 три барабана
 紅旗兩面 два красных знамени
 紙有一面光,
 有兩面光 бумага бывает глянцевитой с одной и с обеих сторон 
 6) свидание, личная встреча (также счётное слово при глаголе)
 
和他見了一面 имел с ним одно свидание, встречался с ним один раз 
 
7) сокр. вм. 麵, 麵 (мука; лапша)
 II гл. 
 1)* повернуться к…, обратиться лицом к…
 東面 обратиться лицом к востоку 
 2)* видеть, лицезреть; иметь аудиенцию у (кого- л.)
 面君 лицезреть государя, получить аудиенцию у государя 
 3)* проявлять внешне (на лице); показывать
 愛之而勿面 люби их (детей), но не показывай этого 
 4)* вм. 偭(отворачиваться)
 III прил. 
 вм. 麵 (мягкий; рыхлый) 
Ключ: 179

Таблица иероглифов