yóu I наречие
1) ещё, всё ещё; по-прежнему; до сих пор
該習慣猶存 обычай этот существует до сих пор
猶未為晚пока ещё не поздно
2) всё-таки, несмотря ни на что; вопреки всему; кое-как
猶可годиться на худой конец; сойдёт; терпимо
3) и то; даже… и то (часто с корреспондирующим 况, 寧,
不如)
困獸猶鬬,
况怨敵乎? Даже загнанное животное сопротивляется,- не тем более
ли оскорблённый враг?
4) всё равно, одинаково, в любом случае (часто с корреспондирующим
寧,
不如)
猶將退也,
不如從楚 и если нам в любом случае отступать,- лучше уж подчиниться
царству Чу! II служебное слово
1) глагольная связка в конструкциях уподобления: быть похожим
(подобным); напоминать собой; совершенно как, всё равно что…
過猶不及 зайти слишком далеко - всё равно что не дойти
其猶龍也 как-похож он на дракона !
2) глагольная связка и предлог причины: из- за
紀侯之不誅,
至今有紀者,
猶無明天子也 если хоу княжества Цзи не казнён, если до сих пор существует
княжество Цзи,- то это из-за неразумного Сына неба!
3)* условный союз: если, в случае если
猶有鬼神,
此必敗也! это непременно кончится крахом,- если только существуют
божества! III сущ.
* вм. 猷 (план, замысел; расчёты, соображения)
IV собств.
Ю (фамилия) |