Hanzi

Таблица иероглифов

НаписаниеУпрощённое написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
だんたつ ことわる
Пиньинь
duàn
Перевод
duàn I гл. А 
 1) разрубать, разрезать; разламывать
 把這根木頭斷為四節 разрезать это бревно на четыре части
 縱斷 разрубить вдоль 
 2) перерезать, прерывать, обрывать; прекращать
 斷了關係 порвать отношения, оборвать связь
 斷來信 прекратить переписку 
 3) бросать, оставлять на произвол судьбы; отказываться от; отклонять
 
斷飲食 отказываться от пищи и питья (напр. во время поста) 
 4) решать, определять; определять наказание; приговаривать к
 
獨斷獨行(xìng) единолично решать и единолично проводить в жизнь
 
錯斷 ошибочно решить (определить)
 錯疑 разрешить сомнения
 斷押(死) приговорить к заключению (смертной казни) 
 5) * обезглавить, казнить
 幸臣有罪,
 大者立斷… если фаворит совершил преступление, то за крупное — казнить 
немедленно… гл. Б 
 1) порваться, оборваться; разломиться, лопнуть
 掛帶斷了 вешалка оборвалась
 銷鏈斷了 цепь лопнула 
 2) прекратиться, перестать поступать
 消息斷了 информация перестала поступать 
 3) * разделяться, обособляться; расходиться
 剛柔斷矣 сильные (мужские) и слабые (женские) линии (в триграмме) 
разделяются (обособляются) 
 4) диал. не получить доступа, быть выгнанным
 剛炕斷了,
 到後抗上 залезать на задний кан (лежанку), когда прогнали с переднего 
II прил./наречие 
 1) решительный, смелый
 斷而敢行(xìng) смелый и решительный в действиях 
 2) категорически; определённо; перед отрицанием: никак, ни в 
коем случае
 今天他斷不會來 сегодня он ни в коем случае не придёт
 斷不能信 категорически нельзя верить III сущ. 
 1) * обломок; обрывок; остатки
 
 2) * решающий пункт; принцип, суть; положение, правило
 禮之大斷 основная суть (главное правило) этикета (культурности) 
 
3) спорт прорыв (в облавных шашках) 
Ключ: 69

Таблица иероглифов