gòng I сущ.
1) дань; налог; оброк
進貢 приносить (платить) дань
寡君之罪也 непринесение (непоступление) дани ― это вина моего государя
貢獻無極 дань (налоги) и дары (подношения) не знают пределов
2) уст., см.
貢生
II гл.
1) приносить (вносить, платить) дань; платить налог (оброк);
приносить в дань
貢干公 приносить дань князю
諸候不貢車服 удельные князья колесницами и одеждами дань не платят
貢助 платить оброк (при дин. Ся) и отрабатывать барщину (при дин.
Инь)
貢馬 приносимые в дань кони, дань конями
2) представлять; давать; приносить; дарить; вносить; подавать;
предлагать
貢上一個意 представить (предложить) мнение, внести соображения
歸我衞貢五百家 отдайте мне те пятьсот семей, которые передало (подарило)
вам царство Вэй
貢文 поданная бумага
3) уст. представлять; рекомендовать, предлагать (на службу, высшему,
гл. обр. государю); выдвигать
諸侯三年貢士於天子 удельные князья раз в три года представляли служилых
(учёных) людей сыну неба
科舉石代,
選府州縣學生員之學行俱優者,
貢諸京師,
升入太學, 謂之
貢生 при системе государственных экзаменов кэцзюй из студентов
областных, окружных и уездных училищ отбирали лучших по учению
и поведению и представляли их в столицу для поступления в казённую
академию; назывались они гуншэнами (рекомендованными студентами)
4)* действовать, поступать, идти
冒貢于非幾 из ложных побуждений идти напролом (действовать очертя
голову) III прил.
наилучший, отборный, высшего качества; царский (достойный принесения
в дань или в дар государю)
貢呢 сукно высшего качества, царское сукно
貢墨 отборная (наилучшая, царская) тушь
貢燭 лучшие свечи; свечи для обрядов IV собств.
1) геогр. (сокр. вм.
貢水) Гуншуй (река в пров. Цзянси)
2) геогр. (сокр. вм.
貢縣) Гунсянь (уечд н пров. Сикан)
3) Гун (фамилия) |