lí; lì; chī; в сочет. книжн. также lǐ I lí гл. А
1) разлучаться, расставаться; разобщаться; раздвигаться, раскрываться;
расходиться
他們夫婦倆已經離了 они (супруги) уже разошлись
2) отлучаться; удаляться; отходить в сторону; уходить, уезжать
遠離 далеко уехать
離了家庭 уйти от семьи
離了上海 уехать из Шанхая
離港 выходить из порта (Гонконга)
3) жить отдельно, держаться обособленно; держаться в отдалении;
отстоять далеко от… (по месту и времени; также глагол-предлог.
см. III); быть на расстоянии от…; отдельный, одинокий
離居 жить отдельно
離磯 одинокий утес
離此有一日之程 быть расположенным в одном переходе отсюда
4) порывать (с кем-л.); становиться в оппозицию; отворачиваться,
отходить; изменять
離秦而攻楚 отойти от царства Цинь и напасть на царство Чу
形性相離 форма и сущность противоречат друг другу
5) * попадать в…; запутываться в…
魚網之設,
鴻則離之 на рыбу поставлены сети, а дикий гусь в них попался
無離曹禍 не попадись на коварство Цао
6) (также lì) * разбиваться на пары; строиться в ряды; располагаться
(парами, рядами); попарно, парами; рядами
離坐離立 сидеть и стоять парами
離皮 парные шкуры (зверя)
7) отлучаться от…; расстаться с…
離職 покидать пост
離世 покинуть мир, умереть
離境 покидать пределы (напр. страны) гл. Б
1) разлучать, разобщать; раскалывать, раздвигать, раскрывать
離朱脣而微笑 раскрыть алые губы и улыбнуться
2) отстранять, удалять; утрачивать
日離其名 каждым днём утрачивать былую славу
3) выделять, отделять; удалять; размечать (текст); отрезать
離肺вырезать лёгкие (при потрошении)
離辭 выделять слова (в тексте)
4) * разводить; ссорить; отвращать (кого-л. от чего- л.)
離心 отвратить своё сердце от (кого- л.)
5) * (также lì) расставлять парами; располагать рядами
離榭修幕 ставить рядами дощатые шатры и разбивать палатки
離衛 расставлять охрану II сущ
1) lí разлука, расставание; разрыв отношений; прощальный
離辭 прощальная речь
離歌 прощальная песнь
離杯 прощальный кубок
2) lí расстояние, протяжение; дистанция; различие (напр. в положении)
著昭穆之 разница в положении князей Чжао-гуна и Му- гуна
3) lí вм. 籬 (бамбуковая изгородь, плетень, ограда)
4) lí * плевелы
離先稻熟 плевелы созревают раньше риса
5) lí * груша
檗離朱楊 жёлтая груша и красный тополь
6) lí * муз. большой цинь, ли (разновидность цитры)
7) chī, lí безрогий дракон
III гл.-предлог
1) lí на расстоянии в…; от
離北京不遠 недалеко от Пекина
離這兒五里地 в пяти ли отсюда
2) lí по прошествии, через
離二三旬 через 2—3 декады
3) lì исключая, за исключением; не считая; без…
離了他沒有別的人 кроме него никого другого нет IV lí усл./собств
1) ли (3-я из восьми триграмм «Ицзина»; ☲ символизирует огонь,
солнце, юг, среднюю дочь)
二離 два светила; солнце и луна
2) ли (30-я гексаграмма «Ицзина»; «Сияние»)
3) Ли (фамилия) |