lǐ I сущ.
1) подкладка
黃裏жёлтая подкладка
裏兒破了 подкладка разорвалась
2) внутренняя сторона; нутро; внутри,изнутри; внутренний (также
послелог, см. ниже III)
表裏наружная и внутренняя сторона
裏層внутренний слой
3) оборотная сторона, изнанка
不分裏兒面兒не делать различий между изнанкой и лицом
4) левая сторона; край
往裏держи налево; возьми к краю
靠裏走идти с краю
5) частная жизнь; приватный, частный, интимный (часто о дворцовой
жизни)
裏班子чиновники дворцовой службы
裏謁приём женщин (жён)
6) материнская утроба, чрево
離裏покинуть чрево, родиться II гл.
* быть в полном порядке
宇宙裏矣в мире полный порядок III послелог
в, внутри
院子裏 yuànzilǐ во дворе
房子裏 fángzilǐ в доме IV словообр.
1) (чит.-li) суффикс наречий, выражающих пространственные или
временные отношения
家裏 jiāli дома
夜裏 yèli ночью
那裏 nàli там
哪裏 nǎli где?
2) (чит.-li-) инфикс в составе интенсивной формы некоторых двусложных
прилагательных/наречий (АВ) по формуле A-li-B
糊裏糊塗 húlihutú глупейший, с глупым видом
馬力馬虎 mǎlimahǔ а) совершенно неясный, неразборчивый; б) спустя
рукава, кое-как I сущ./счётное слово
1) ли (основная мери длины, в 300 или 360 步, в древности около
0,516 км, ныне 0,5 км), полкилометра; километр, верста, миля
五里路,
五里地 пять ли; перегон (расстояние) в пять ли
多少里路(地)? сколько ли?, сколько километров
2) ли (административная единица в деревне в 25, 50, 72, 80 или
100 дворов в древности, 110 дворов в эпоху Мин и Цин)
3) деревня, посёлок, селение; деревенский, сельский
里至 деревенский дом, двор
4) квартал (жилых домов); проулок, тупик; дома (доходные многоквартирные
здания)
公安里 проулок (квартал) Гунъань
5)* жилище, усадьба, дом
田里 земля (поле) и усадьба
6)* лавка, торговля; участок земли под лавкой
II гл.
1)* поселять (кого-л.); заселять (местность)
2)* измерять; размежёвывать (землю)
3)* закапывать, хоронить; прятать
4)* горевать, печалиться
III собств.
Ли (фамилия) |