гл.
1) потерять, утратить, лишиться (чего-л.)
丢了東西請到失物招領站去找 в случае потери вещи обращайтесь в бюро находок
утерянных вещей
他的法語丢生了 он подзабыл французский язык
我們都去看戲,
丢小還怎麼辦? если все мы пойдём в театр и паче чаяния потеряем ребёнка,
то что мы будем делать?
技術丢久了必然就生疏了 если долго не заниматься своим ремеслом (техникой),
то безусловно от него можно отвыкнуть
2) кинуть, бросить; покинуть
他把手裏的蘿葡和菜葉丢給小免吃 он бросал крольчатам имевшиеся у него редьку
и овощные листья
小孩子往水裏丢石片玩 мальчик, забавляясь, швырял плоские камушки по воде
向他丢了一個眼色 ему подмигнул
3) отбросить, забросить; выбросить, отделаться; покинуть
只有這件事丢不開 только это дело я не могу оставить
把朋友丢在危地 покинуть друга в беде (в опасном положении)
丢包袱 выбросить (за ненадобностью) узел с платьем |