kǒu I сущ./счётн. слово
1) рот; уста; губы; морда; ротовой; губной
漱口藥 полоскание для рта
2) отверстие, дыра; прореха, пробоина; трещина; зазубрина; жерло
(орудия); горлышко (сосуда); раструб (напр. рупора)
裂了
一口 образовалась трещина
3) устье (реки); гавань, порт; горный проход, перевал; ущелье
私貨進了口了 контрабанда ввезена через порт (перевал)
4) вход, выход; проход, пассаж (здания); начало, конец (напр.
улицы); перекрёсток; леток (улья); устье (напр. скважины)
馬路口 начало (конец) улицы; перекрёсток
5) проход в Великой стене; застава, пограничный пост, кордон;
закордонный
口北 севернее проходов Великой стены; монгольский
口内外 внутреннем и застенном Китае
6) лезвие (ножа); остриё (напр. ножниц)
刀沒開口 нож не наточен
7)* еда, пища
小口 закуска
8) вкус (кушанья); см.
口輕,
口沈
9) слова; речь; изречение, меткое слово; устный; устно, на словах
逸口 обронить слово; проболтаться
10) техника речи (напр. произношение); ораторское искусство,
красноречие
過口 погрешить против правильности речи
11) говорящий человек; обличитель, свидетель; язык
滅口уничтожить свидетеля (обличителя)
12) кит. мед. место пульса , запястье
右口 правое запястье
13) счётное слово для действий ртом (напр. укус, глоток, затяжка)
咬
一口 укусить (один раз) 吸
一口煙 затянуться табаком (опиумом); сделать затяжку
14) счётное слово для людей (особенно членов семьи); едок, рот
八口人 восемь человек (едоков, ртов)
15) счётное слово для домашнего скота; голова
三口豬 три свиньи
16) счётное слово для посуды, предметов с отверстием или крышкой
一口箱子 ящик
一口杯子 один стакан; одна рюмка
17) счётное слово для колющих или режущих инструментов
兩口刀 два ножа II гл.
1) пробовать на вкус, смаковать
可口 вкусный
2)* сообщать; показывать
III собств./усл
1) геогр. (сокр. вм.
張家口) г. Чжанцзякоу (Калган)
2) коу (ключевой знак № 30 в составе иероглифа)
3) Коу (фамилия) |