wèn I гл.
1) спрашивать, расспрашивать (кого-л., о чём- л.); задавать вопросы
(о чём-л.); допытываться, дознаваться (у кого-л., о чём-л.)
問問他這件事 расспросить его об этом деле
問他一句話задать ему вопрос
不明白,
要問人не понимаешь - спроси
2) спрашивать с (кого-л.); выговаривать (кому- л.); упрекать
(также глагол-предлог, см. ниже II)
將來如有差錯,
就要問你了 а если получится ошибка,- спрашивать буду с тебя
3) спрашивать о здоровье, справляться о самочувствии; наносить
визит вежливости (кому-л.); посещать, навещать
問病навестить по случаю болезни
替我問問夫人 справьтесь за меня о здоровье Вашей супруги; передайте
привет супруге
4) касаться (чего-л., напр. в разговоре); интересоваться (чём-л.);
говорить (о чём-л.)
他甚麼事情也不問 он ничем не интересуется
勿問之矣 не надо касаться этого
5) спрашивать у судьбы, гадать (ворожить) о (чём-л.)
問吉凶гадать о счастье или несчастье (о судьбе задуманного дела)
6) кит. мат. задавать вопрос (о задаче); требовать ответа (доказательства)
合問 что и требовалось задачей
得合所問 получить тот результат, который и требовался; что и требовалось
7) запросить согласия ; сделать сговор, совершить помолвку; просватать
早早就把你問給他的兒子тебя давным-давно просватали за его сына
8) расследовать ; допросить; обвинить; приговорить, присудить
問徒приговорить к каторжным работам
9)* одаривать (кого-л., чём-л.); лично подносить подарок
問之以弓лично поднести ему в подарок лук II служебное слово глагол-предлог
вводит дополнение адресата, от которого что-л. получают с, от,
у
你不該問他要錢ты не должен требовать с него денег III сущ./счётное слово
1) вопрос, проблема (также счётное слово для задач, проблем)
大哉問! о, как велик твой вопрос!
一間算題одна арифметическая задача
2) весточка, известие; письмо
音問 весточка (устная)
久無家問 давно нет вестей (писем) из дома
3) репутация, слава, известность
不損其問 не повредить своей (его) репутации
4)* приказ, распоряжение, приказание
公問不至приказ гуна не поступил IV усл. и собств.
1) вэнь (13 рифма тона 去 в рифмовниках; 13 число в телеграммах)
2) Вэнь (фамилия) |