jǐ; книжн. также jì; jí гл. А
1) толпиться, тесниться, грудиться
擠在一起 столпиться (сгрудиться) в одном месте, сбиться в одну кучу
擠着坐 сидеть вплотную друг к другу
2) протискиваться, проталкиваться (в толпе); толкаться
擠出人叢去 выбраться из толчеи, пробиться сквозь толпу
3) жать, быть тесным; мало места
擠得轉不過身來 так тесно, что не повернуться
車上很擠 в машине очень тесно (мало места) гл. Б
1) теснить, гнать, выгонять; спихивать, сталкивать
擠之大海中 столкнуть его в море
掉敵人 вытеснить неприятеля
2) жать, давить, выдавливать
擠牛奶 выдаивать молоко, доить
擠牙膏 выдавить зубную пасту
擠出膿來 выдавить гной
3) притеснять, принуждать; заставлять, вынуждать; припирать к
стене
擠著啞巴說話 заставлять (принуждать) немого говорить
擠錢鋪 наседать на меняльные лавки
4) прищемлять; мять; ломать, сбивать; натруждать (напр. ноги)
在人群裏,
把他擠得厲害 в толпе его сильно помяли
擠了手指頭 прищемить палец |