Hanzi

Таблица иероглифов

Написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
と つ ちょみやこ すべて
Пиньинь
dōu
Перевод
I dū сущ. 
 1)  город (резиденция правителя); столица
 建都учредить столицу
 陪都временная (вторая) столица
 名都 важнейший город 
 2) крупнейший промышленный (торговый) центр
 煤都центр по добыче угля
 鞍山是我國的鋼都Аньшань - центр металлургии нашей страны 
 3)* ист. город кормления, ленные земли
 
 4) ист. крупное селение (в первый период оседлости)
 
 5) ист. ду (административная единица из 4- х縣, эпоха Чжоу)
 
 6)* пруд, озерко
 都丘островок посреди озера (пруда) 
 7) сев.-вост. диал. липа
 II dū 
 прил.* изящный, элегантный, красивый
 洵美且都изысканно красочный и превосходный; прекрасный, чудный
 都騎(jì) отличный наездник III наречие 
 1) dū, dōu
 
 всё, всего, итого, вообще, в целом
 全書都五十卷 книга в целом состоит из 50 томов
 這樣都成 вообще это подойдёт (сойдёт), можно так и этак
 都是一樣всё равно, всё одинаково 
 2) dū, dōu перед сказуемым указывает, что действие его распространяется 
на все подлежащие или на все обстоятельства в равной мере; все, 
везде, всегда; в отрицательных предложениях: нисколько, никак, 
ничуть, ни в какой мере, совсем (не)
 全家都在社裏幹活兒вся семья работает в кооперативе
 大家都搞生產все занимаются производством
 今天一點兒都不冷 сегодня ничуть не холодно
 他一動都不動он даже не шелохнётся 
 3) dou совсем, совершенно, вот-вот, уже, вот уже
 飯都凉了,
 快吃吧!каша совсем остыла, кушай скорее!
 他都快七十歲了 ему вот-вот стукнет 70 лет; |
 說得嘴都乾了 наговорился до того, что во рту совсем пересохло! 
 4) dou (часто корреспондирует вышестоящему 連) и то, даже
 連死他都不怕 даже смерти  не боится
 連這個都不懂嗎?! даже этого  не понимаете?! IV гл. 
 находиться на… (посту); занимать (место, пост)
 都卿相之位занимать посты цина и сяна V междом. dū 
 * так!, ладно! (междометие одобрения)
 VI собств. dū 
 Ду (фамилия) 
Ключ: 163

Таблица иероглифов