Hanzi

Таблица иероглифов

Написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
めい みょうあかるい あきらか あける
Пиньинь
míng
Перевод
I прил./наречие 
 1) светлый; ясный; яркий; ясно; светло
 明月 ясная луна, яркий лунный свет 
 明照 ярко освещать, ясно светить 
 2) ясный, понятный; открытый, очевидный; откровенный; ясно, в 
открытую
 有話明說 ясно говорить, что на душе 
 明是你的錯 очевидно, это твоя ошибка 
 問明 выяснить вопросами 
 3) ясно видимый, заметный, чёткий; точно установленный, ясно 
регламентированный; общепонятный; чётко, точно
 明則 чёткие правила 
 明示百官 дать чёткие указания чиновникам (по ведомствам) 
 4) внешний, явный; открытый; показной; с внешней стороны, по 
видимости; напоказ
 明渠 открытая сточная канава 
 明是贊助, 
 暗中郤不同意 внешне (на виду) одобрять, втихомолку же не соглашаться 

 5) зоркий; просвещённый; умный, талантливый, мудрый
 明王 просвещённый правитель, мудрый государь 
 目明手快 глаза зорки, руки быстры (сноровисты) 
 明于觀人, 
 暗于察已 быть зорким при наблюдении за людьми и слепым, когда надо 
последить за собою (ср.: в чужом глазу соломинку увидеть, в своём 
же бревна не заметить) 
 6) * рит. чистый; для жертвоприношений (особенно: погребальных)
 
明殿 ритуальный зал (храм) при могиле II гл. А 
 1) светать, рассветать
 東方明矣 восток посветлел 
 等到天明 подождать, пока рассветёт 
 2) быть ясным; становиться известным; определяться, чётко различаться, 
получать ясное выражение
 去向不明 куда отбыл — неизвестно 
 身分不明 личность не установлена 
 百物以明 этим всё сущее получает ясное выражение 
 3) * вм. 盟 (вступить в союз)
 гл. Б 
 1) сделать ясным (очевидным); ясно показать, пояснить, разъяснить
 
何以明之? как показать (доказать) это? 
 明明德 показать ясно всем светлую добродетель 
 2) постигать, понимать; усваивать, познавать
 因智而明之 мудростью (умом) постигнуть это 
 深明大義 глубоко усвоить великую истину 
 不明利害 не понимать, в чём польза и в чём вред 
 3) * считать светлым; почитать, уважать
 君者所明也 государь — это тот, кого почитают III сущ. 
 1)  зрение.; зоркость
 雙目失明 ослепнуть на оба глаза 
 2) рассвет; дневная пора; свет
 待明而入 войти с рассветом 
 百星之明 свет множества звёзд 
 3) завтрашний день; завтра, назавтра
 我明兒去 я отправлюсь завтра 
 4) * свет (как проявление мужской силы природы); сила ян (в кит. 
натурфилософии); светила; небо; самец
 幽明 тьма и свет, инь и ян; земля и небо; самка и самец IV собств. 

 1) ист. Мин (династия, 1368—1644); минский
 
 明國 минская Империя (офиц. назв. Китая эпохи Мин) 
 明陵 погребения минских императоров 
 明清 династии Мин и Цин 
 2) Мин (фамилия) 
Ключ: 72

Таблица иероглифов