I гл.
1) критиковать; рецензировать; выносить суждение, определять
審批文件 проверить и вынести суждение о документе
批作文 высказать мнение о литературном произведении
2) наложить резолюцию; дать указание
你的請求上級已經批下來了 на вашем прошении начальство уже начертало резолюцию
3) дать заказ, заключить торговое соглашение; подписать
批合同 подписать (заключить) договор (контракт)
批了十噸煤 заказать десять тонн угля
4) продавать оптом; оптовый
批購處 место оптовой закупки
5) устранять; ликвидировать
批患 устранить бедствие
6) нарезать ломтями, стругать (напр. мясо); скоблить, срезать;
резать
批火腿 нарезать ветчину
7) ударять рукой; задевать; ударить его по щеке, дать ему пощёчину
批而殺之 убить его ударом руки
批其逆鱗 задеть его (начальства) больное место II сущ./счётное слово
1) офиц. «решение», резолюция (краткий ответ официального органа
на докладной учреждения (чиновника) или на прошении частного
лица); резолюция
2) партия (товара; людей; также счётное слово)
又買了一批貨 закупить ещё одну партию товара
一批人 группа людей
第一批 первая партия
一批一批 партиями
3) оценка, отзыв; критическое замечание
眉批 замечания на верхних полях книги
4) вм.
琵琶 (пиба, лютня) |