Hanzi

Таблица иероглифов

Написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
ぞく そうやから
Пиньинь
zú zòu còu
Перевод
сущ. 
 1) род, клан; фамилия; одного рода (клана); родовой
 這一族,
 人很多 в этом роду много членов
 他們是同族 они сородичи-однофамильцы
 三族 три рода (отца, матери, жены) 
 2) близкая родня, сородичи; родственники, члены семьи
 烈士遺 члены семей павших борцов (героев); родственники погибших 

 3) поколение; одного поколения; перед степенью родства обозначает 
сородичей-однофамильцев указанного ниже поколения
 九族 девять поколений; ср.
 祖父(母) дед (бабка) и 族
 祖父(母) двоюродный (троюродный) дед (бабка); сородич (жена сородича) 
двумя поколениями старше
 族兄弟 троюродные братья (старший и младший); старший (младший) 
брат, взаимное обращение сородичей-однофамильцев одного поколения
 
族曾祖母 двоюродная (троюродная) прабабка; жена сородича, старшего 
тремя поколениями 
 4) племя, племена; народность, национальность (также родовая 
морфема)
 中國人不止五族 китайцы (население Китая) делятся больше чем на 5 народностей 
(национальностей)
 漢族 ханьцы, китайцы
 蒙族 монгольская национальность, монголы 
 5) род, вид; группа, категория, разряд, класс, порядок; мат., 
астр. семейство, множественность
 非我族也 это — не моя категория, это — человек не моего класса
 水族 водные животные (виды)
 芳香族 хим. ароматический ряд
 氧族元素 хим. группа элементов (аналогов) кислорода
 彗星族 семейство комет 
 6) общая масса, обычный ряд; общераспространённый, рядовой, средний
 
族庖月更刀 рядовой повар ежемесячно меняет свой нож 
 7) * цзу (адм. единица в 100 деревенских дворов, дин. Чжоу)
 
四閭為族 четыре «люй» составляют «цзу» 
 8) * сочленение, сустав
 庖丁解牛,
 每至於族,
 吾見其為難 когда повар разделывает коровью тушу, я вижу, как ему трудно 
всякий раз, когда он берётся за сустав 
 9) бот. триба; колено
 
 10) * вм. 鏃 (наконечник стрелы)
 II гл. 
 1) zú уст. истребить весь род, казнить вместе с родственниками; 
уничтожить, стереть с лица земли
 罪人以族 обвинить и казнить со всей роднёй
 族秦者,
 秦也,
 非天下也 погубителем царства Цинь является само царство Цинь, а вовсе 
не Поднебесная 
 2) zú собираться, стекаться вместе, сходиться; кучно, вместе
 
族談 собраться для разговора, вести коллективную беседу 
 3) zú * торопиться, спешить
 何族也? зачем торопиться?, куда спешить? 
 4) zú, sǒu вм. 嗾 (науськивать, напр. собаку; подстрекать)
 III усл. и собств. 
 1) còu цоу (сокр. название 3-й ступени китайского хроматического 
звукоряда — см.
 大蔟 и построенного на ней лада)
 
 2) zú Цзу (фамилия) 
Ключ: 0

Таблица иероглифов