Hanzi

Таблица иероглифов

НаписаниеУпрощённое написание
調
Японское чтение
ОнёмиКунёми
ちょうととのう しらべる やわらぐ
Пиньинь
diào tiào
Перевод
I гл. А 
 1) tiáo подходить, быть соответствующим (своевременным); гармонировать
 
陰陽調 силы Инь и Ян находятся в гармонии; дождливая и ясная погода 
наступает своевременно
 弓矢№ 13021調 луки и стрелы друг к другу подобраны
 調於四時 соответствовать временам года 
 2) tiáo быть в должном порядке, быть хорошо отрегулированным 
(нормальным, настроенным, налаженным правильно)
 琴瑟不調 цитры (цинь) и лютни (сэ) не настроены правильно
 飲食不調 питание не поставлено правильно 
 3) tiáo быть мягким (ровным, тихим, послушным, умеренным, благоприятным)
 
調於口 быть приятным на вкус
 風調雨順 ветер лёгок и дождь благоприятен (предпосылки для обильного 
урожая хлебов) 
 4) tiáo смягчаться; утихать, ослабевать
 恐操行(xing)
 之不調 бояться, что поступки (линия поведения) слишком резки 
 5) tioá приставать к женщине, совращать женщину
 調姦 приставать к женщине, подбивая её на разврат; развращать женщину 

 6) diào звучать, петь, играть (об инструменте)
 玉管初調 отделанные яшмой кларнеты (гуань) вступая запели гл. Б 
 
1) tiáo составлять, смешивать (в нужной пропорции); приправлять, 
заправлять (кушанье); сдабривать (чём-л.)
 調藥 составлять лекарство
 把雞子兒再調一調 ещё раз размешать яйца 
 2) tiáo регулировать, настраивать, согласовывать; подгонять, 
налаживать
 調胃 наладить правильное пищеварение
 調韻 построить (согласовать) правильные тональные рифмы, правильно 
срифмовать
 調器 настроить инструменты 
 3) tiáo приручать, дрессировать; объезжать (лошадей)
 無鞭策…
 不能調駟馬 без плети и кнута… четвёрки лошадей не объездишь 
 4) tiáo мирить, примирять (кого-л.); мирно разрешать (конфликт)
 
調變 помирить, выступить миротворцем 
 5) tiáo флиртовать с, заигрывать с (кем- л.); завлекать (кого-л.); 
насмехаться, подшучивать над (кем-л.)
 以言語調之 шутливыми речами заигрывать с ней
 每調之 каждый раз подсмеиваться над ним 
 6) diào перебрасывать, перевозить, подбрасывать (что- л.)
 調進糧食подвозить (подбрасывать) продовольствие
 調來一師兵 перебросить (сюда) дивизию 
 7) diào передвигать (служащего), переводить на (другую должность, 
обычно без повышения), перемещать (по службе); отзывать (кого-л., 
куда-л.)
 調幾個得力的幹部перевезти (на место) нескольких сильных кадровых работников
 
對調 поменять местами (чиновников)
 調京引見 отозвать в столицу на аудиенцию 
 8) *diào заготовлять, запасать
 豫為(wèi)
 調棺 заблаговременно заготовить (для кого-л.) гроб (для погребения) 
II сущ. 
 1) diáo песня, мелодия, мотив; муз. тональность, лад
 D調 тональность Ре-мажор
 苦調 песня горя, скорбная мелодия
 二十八調 кит. муз. двадцать восемь мелодий- ладов (в народной музыке, 
с эпохи Тан, по семи на тониках 宮, 商, 角 и 羽) 
 2) diào способности, таланты,  данные
 體調 физические (внешние) данные 
 3) diào дань; обложение натурой (особенно: тканями)
 調役 натуральные обложения и трудовые повинности 
 4) tiáo приправы; составные части (кушанья)
 知一鑊之味,
 一鼎之調 распознать (по одному глотку) вкус всего котла, содержимое 
всего таганка 
 5) tiáo правильность, регулярность; норма
 失調 расстроиться, утратить регулярность III собств. tiáo 
 Тяо (фамилия) 
Ключ: 149

Таблица иероглифов