гл. А
1) петь, щебетать, чирикать; певчий, звонкоголосый (о птицах)
鳥鳴 птица поёт
雞鳴 петух кукарекает
鳴鶴курлыкающий журавль
2) кричать, выть, рычать, визжать, стрекотать (о животных); громкоголосый,
ревущий, кричащий
蟲鳴 насекомые жужжат
驢鳴 осёл ревёт
犬鳴 собака визжит
蟬鳴 цикада стрекочет
鳴虎ревущий тигр
蛙鳴 квакающая лягушка
3) звучать, издавать звук; звенеть, бить (напр. о часах); греметь;
грохотать; громкий, звонкий
鍾鳴 часы бьют
雷鳴 гром грохочет
禮砲齊鳴 дружно гремят выстрелы артиллерийского салюта
孤掌難鳴 посл., одной ладонью в ладоши не ударишь
鳴絃 звонкие струны
鳴弦 звенящая тетива
4) прогреметь, прославиться (чём-л.); получить большую известность
以鳴 прославиться своим поэтическим творчеством
以文鳴於世 прославиться среди современников своими литературными трудами
5) высказываться (открыто, громогласно); громко выражать своё
мнение; жаловаться во всеуслышание
大鳴 смело высказываться
爭鳴 наперебой высказываться гл. Б
1) играть на… (инструменте); бить, ударять (напр. в барабан)
鳴瑟 играть на лютне
鳴籥 играть на флейте
鳴鐘 ударить в колокол
2) оглашать (местность), разноситься по (напр. по округе)
鳴江東 огласить весь Цзяндун (восточный берег реки)
3) объявлять (что-л.); жаловаться на… (что-л.)
鳴不平 жаловаться на несправедливость |