Hanzi

Таблица иероглифов

Написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
Пиньинь
zéi zé
Перевод
I сущ. 
 1) вор; разбойник, грабитель; бандит; злодей; преступник
 賊喊足捉賊 посл. вор кричит; держи вора!
 拿着一個賊 схватить разбойника (бандита)
 賊出(去)
 關門 посл. запирать двери, когда грабители ушли (о запоздалых мерах)
 
作賊 становиться бандитом, идти в разбойники 
 2) предатель, изменник; смутьян; враг
 賣國賊 предатель Родины
 天下之賊 враг Поднебесной (империи)
 民賊 враг народа 
 3) противник, неприятель; мятежник (о противнике)
 漢賊不兩立 Китай и неприятель не могут сосуществовать
 賊將 мятежный (неприятельский) полководец
 白波賊 ист. мятежники  Бобо (так называли участников восстания Жёлтых 
повязок, II-III вв. н. э.) 
 4)* с.-х. вредитель
 降此蟊賊  ниспосылает нам вредителей хлебов II гл. 
 1) обворовывать
 賊着大人 красть вещи, обворовывая господина 
 2) жестоко третировать; вредить, угнетать
 賊賢害民,
 則伐之 идти в военный поход против того, кто жестоко третирует талантливых 
и губит народ 
 3) губить; убивать, казнить
 賊夫人之子 погубить сына этого человека
 使人賊之 послать человека убить его III прил. 
 1) вороватый, нечестный; дурной, злой; коварный
 賊狗愛偷東西吃 вороватая собака любит украсть съестное 
 2) быстрый, проворный, шустрый, ловкий
 老鼠真賊 крысы действительно проворны (быстры)
 他眼睛真賊,
 一下子就看見我了 у него глаза действительно шустрые: сразу же увидел 
меня IV наречие 
 степени очень, страшно, в высшей степени
 天氣賊冷 погода страшно (очень) холодна
 敵人飛機飛得賊低 неприятельские самолёты летели крайне низко 
Ключ: 0

Таблица иероглифов