Hanzi

Таблица иероглифов

Написание
Японское чтение
ОнёмиКунёми
せんのる のたまう
Пиньинь
xuān
Перевод
I гл. А 
 1) объявлять, обнародовать; провозглашать, оглашать, декларировать; 
публиковать
 不宣而戰 воевать без объявления войны, вести необъявленную войну 

 2) показывать, проявлять, демонстрировать; распространять, пропагандировать; 
прославлять
 有列國之權弗敢宣也 обладать властью в нескольких царствах, но не решаться 
проявлять её (эту власть)
 宣三德 прославлять три добродетели 
 3) доводить до сведения, сообщать, говорить; предавать гласности
 
不宣 эnucm. подробности не сообщаю; прошу прощения за неполноту 
письма 心照
 不宣 лелеять в сердце, но не разглашать 
 4) отдавать целиком, выдавать
 宣力 отдать до конца все свои силы 
 5) пекинск. диал. взрыхлять, разрыхлять
 把土宣起來 разрыхлить почву гл. Б 
 1) подниматься, брать начало; распространяться, развиваться
 
謀猷日宣 планы и замыслы развиваются каждый день 
 2) быть очевидным, иметь широкую известность (огласку); пользоваться 
 славой
 文德既昭,
 武節是宣 гражданские добродетели уже были широко известны, военные 
доблести стали теперь всем очевидными 
 3) пекинск. диал. обрюзгнуть, заплыть
 腫得臉都宣起來了 распух так, что даже лицо заплыло II прил./наречие 
 
1) всенародный, всеобщий, открытый; открыто, широко, явно
 宣言於朝延 открыто (широко) говорить об этом при дворе 
 2) полный, исчерпывающий; целиком, полностью
 宣述共 изложить полностью (исчерпывающе) 
 3) пекинск. диал. рыхлый, мягкий, пышный; пухлый; одутловатый, 
обрюзгший
 這饅頭真宣 эта пампушка очень пышная
 宣土種花好或 цветы сажать хорошо в рыхлую землю III сущ. 
 1) сокр. вм.
 宣撥 (пропаганда; агитация)
 
 2) стар. приказание, объявление; высочайшее повеление (записанное 
со слов)
 傅宣 передать высочайшее повеление 
 3) сокр. вм.
 宣紙 (сюаньчэнская бумага)
 
 4) * вм. 瑄 (регалия из нефрита)
 IV собств. 
 1) геогр. (вм.
 宣城) уезд Сюаньчэн
 
 2) Сюань (фамилия) 
Ключ: 0

Таблица иероглифов